2020年5月2日土曜日

#StayHome StudyEnglish

*不要不急の外出自粛__「不要不急の」は英語で non-essential と知って、なるほどエッセンシャル・ワーカー essential workers(必要不可欠な働き手)のエッセンシャルの否定なんだと妙にナットクです。
Avoid non-essential outings.
・avoidは「避ける」outingは「外出」

ビートたけしさんも指摘していました。
「不要不急」はわかりにくいって。
「用のない奴は外に出んな」って言えばいい、と。

お上の通達って、漢字(漢語)が多くてどうしても堅く難しくなっちゃうんだよね。仕方ないと思うけど…。

新型コロナウイルス(COVID-19)の世界的流行で目新しい英語(カタカナ)が続々と登場しています。
・パンデミック pandemic  世界的大流行 
・クラスター cluster  感染集団
・オーバーシュート overshoot  爆発的感染拡大 
・ロックダウン lockdown 都市封鎖 
etc

英語ばっかし使いやがって、などと言わずに、#stayhomeの機会にちょいと英語を覚えるのもボケ防止になると思うのですが、どうでしょうか^_^  

*「 👍いいね!」
ご協力お願いします m(_ _)m 
ブログ・ランキング参加中。  
にほんブログ村 シニア日記ブログ 団塊の世代へ

0 件のコメント: